统一服务热线:

157620176834

济南森林公园雕塑简介又闹“笑话” 俄语Ч成英

更新时间:2021-01-22 03:27

  11月2日,本报刊登了《森林公园雕塑简介有错误》一文,报道了一尊名为《普罗米修斯》的雕塑,基座和简介牌上竟将作者的姓名弄成了俩版本。在采访中,森林公园管理处工作人员表示将尽快更换简介牌。4日,还没等错误更正,又有市民向本报反映:“作为公园镇园之宝的《普罗米修斯》雕塑,又闹笑话了。”

  4日上午,市民陈大爷向本报反映,2010年12月27日,他在森林公园游玩时发现,《普罗米修斯》雕塑题词中俄文“幸福”一词,竟错误地将“Ч”写成了“Z”。“我1960年从上海外国语学院毕业,教了一辈子俄语,这么明显的问题一眼就看出来了。”“这种错误让懂俄语的人看到,岂不闹笑话?问题反映上去后,第二天相关部门工作人员就给我打来电话,说是按原文书写描上去的,拒绝更改。”陈大爷说。

  随后,记者在现场看到,雕塑的题词的确如陈大爷所说。“不光是俄文字母写错了,文中俄文的书写以及中文的译文都不规范。”陈大爷说,“прометей”(普罗米修斯)一词作为一句话的开头,首字母应该用大写“П”。“另外译文也不确切,俄文的意思是普罗米修斯 为人类幸福而斗争的战士,而中文却翻译成了普罗米修斯为人类幸福而斗争。”

  4日上午,记者联系到山东大学外语学院俄语系一白姓教师,她看过雕塑题词的照片后表示,有三处地方不规范:一是“普罗米修斯”俄文的第一个字母应该大写,二是“幸福”一词俄文的第二个字母应该为“Ч”,三是中文翻译成了一个主谓结构,不准确。与陈大爷的表述并无出入。

  随后,记者拨通了济南森林公园管理处的电话,工作人员表示,之前报道的另一雕塑《生命》简介牌出错的事儿,已经反映给了济南市雕塑办公室,将尽快更正错别字。

  接着,记者将市民对《普罗米修斯》雕塑的几点修改意见反映给了公园管理处,工作人员表示将尽快找相关部门核实,如果确实如市民所说,将会尽快处理。对于雕塑的建设方,5分pk10,济南市雕塑办公室,记者无论是利用114或上网查询,均无相关联系方式。森林公园管理处工作人员表示,将及时和雕塑办联系,但给记者提供的两个雕塑办的电话号码,也均为空号。

  网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明齐鲁网同意其观点或证实其描述我来说两句

  1、山东广播电视台下属21个广播电视频道的作品均已授权齐鲁网(以下简称本网)在互联网上发布和使用。未经本网所属公司许可,任何人不得非法使用山东省广播电视台下属频道作品以及本网自有版权作品。